mercoledì, 04 febbraio 2009
recorded by: minstrel @ 17:00
category: comunicazioni varie
comments: commenti (2)(popup) | commenti (2)
Commenti
#1    12 Febbraio 2009 - 01:45
 
Tesò, esageri, eccome!

Un abbraccio, m
utente anonimo

#2    25 Febbraio 2009 - 09:21
 
Rileggendole direi di no. Anzi, sono stato fin troppo parco di complimenti!

Chiedo venia per questo. ;)

Yours

MAURO
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente minstrel

Commenti

"...to sail, I must suffer;
to suffer, seek;
to seek, dream;
and to dream... Die.
"

Marion from the great NYC, traduttrice di fama (spicca nel curriculum un certo Gianmaria Testa...) e amica fidata, ha concluso a tempo di record (e qualità finale straordinaria) le traduzioni di tutto il disco Ahab!
Gli ultimi, epici, versi sono la sua traduzione alla nostra canzone finale. Sono le ultime parole del nostro Ahab, nella lingua cara a Melville. Un altro passo verso la chiusura di tutto il lavoro.

Grazie Marion!